7. März 2022
Die tschechische Literatur kommt zum Leipziger Literaturfestival und zu den Frühjahrsbuchmessen nach Bologna, London und Algier
In nur einer Woche, am Montag, den 14. März 2022, beginnt das begleitende Literaturfestival der Leipziger Buchmesse. Die Verlage, ihre Autor*Innen und die Kultureinrichtungen in Leipzig haben ein Begleitprogramm "Leipzig liest trotzdem" organisiert. Auf Leipzig folgt die Kinder- und Jugendmesse in Bologna und dann die Buchmesse in London. Das afrikanische Algerien wird das Mosaik der Frühjahrsmesse vervollständigen.
ECHO TSCHECHIEN 2022: AHOJ!
Die tschechische Literatur wird durch die Mährische Landesbibliothek (MLB) vertreten, die vom Kulturministerium der Tschechischen Republik dazu beauftragt ist. „Nach Leipzig kommen tschechische Autor*Innen mit ihren neuesten Übersetzungen. Leser*Innen können sich auf Radka Denemarková, Viktoria Hanišová, Ondřej Macl, Alena Mornštajnová, Jaroslav Rudiš, Roman Sikora, Jitka N. Srbová und Marek Toman freuen,“ sagte Martin Krafl, Leiter der Messeabteilung der MLB und des Tschechischen Literaturzentrums.
„Große Freude bereitet uns, dass der Literaturpreis der Leipziger Buchmesse trotz der Absage in diesem Jahr wieder verliehen wird. Unter den Nominierten ist auch die sächsische Autorin Heike Geißler, die im vergangenen Jahr an der von der Mährischen Landesbibliothek und den Städten Leipzig und Brünn organisierten literarischen Residenz in Brünn teilgenommen hat“, sagte Krafl weiter.
Alena Mornštajnová wird am Montag, dem 14. März, im Literaturhaus Leipzig ihre Übersetzung von „Stille Jahre“ (übersetzt von Raija Hauck, Wieser Verlag) vorstellen. Diese Veranstaltung erfolgt in Zusammenarbeit mit dem Generalkonsulat der Tschechischen Republik in Sachsen.
Neue Theaterstücke in deutscher Übersetzung („Frühstück mit Leviathan. Theaterstücke.“, übersetzt von Barbora Schnelle und Kathrin Janka, Herausgeber Neofelis) werden am Mittwoch, dem 16. März, von Roman Sikora in die Schaubühne Lindenfels in Leipzig szenisch präsentiert.
Am Donnerstag, dem 17. März, findet eine Online-Lesung mit Jitka N. Srbová und Ondřej Macl im virtuellen Raum der "Lyrikbuchhandlung" statt.
Den Höhepunkt des Leipziger Programms bildet am Freitag, dem 18. März, in der Schaubühne Lindenfels ein Abend der tschechischen Literatur, mit der Unterstützung des Referats Internationale Zusammenarbeit der Stadt Leipzig: mit der deutschen Übersetzung des Romans „Die Rekonstruktion“ von Viktorie Hanišová (übersetzt von Raija Hauck, Verlag Wieser), mit Marek Toman und seiner szenischen Lesung der Geschichte des Golems („Der Prager Golem“, übersetzt von Julia Miesenböck, erschienen bei Bahoe Books) und mit Radka Denemarková und ihrer deutschen Übersetzung des Bestsellers „Stunden aus Blei“ (übersetzt von Eva Profousová, erschienen bei Hoffmann und Campe).
Am Samstag, dem 19. März, liest Jaroslav Rudiš aus seinem neuen Kurzgeschichtenbuch „Trieste Centrale“ (Verlag Kreuzer Books).
BOLOGNA CHILDREN´S BOOK FAIR 2022
Nach Leipzig wird sich die Buchmesse in Bologna (21. bis 24. März) auf die Kinder- und Jugendliteratur konzentrieren. Die neuesten Bücher, darunter auch Jugendbücher, Comics und Werke, die mit dem Goldenen Band ausgezeichnet wurden, werden am Nationalstand der Tschechischen Republik in Halle 26, Nummer B80, ausgestellt.
In Zusammenarbeit mit dem Tschechischen Literaturzentrum wird während der Messe eine Diskussion zwischen der Übersetzerin Lena Dorn und der Verlegerin und Übersetzerin Tereza Horváthová über die verschiedenen Rollen des Übersetzers und seine Beziehung zum Verlag stattfinden.
THE LONDON BOOK FAIR 2022
Anfang April findet die Londoner Buchmesse in Olympia (5.-7. April) statt, bei der es sich um eine Fachmesse handelt. Am Stand 7G50 finden Interessierte die neuesten Nachrichten aus den Bereichen tschechische Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur, Comics und Poesie. Es wird auch tschechische Literatur in Übersetzung vorgestellt, die vom Kulturministerium der Tschechischen Republik unterstützt wird. Dazu werden die schönsten tschechischen Bücher des Jahres 2020 präsentiert.
SILA D´ALGER 2022
Auf der größten internationalen Buchmesse in Afrika, dem Salon international du livre d'Alger (SILA), wird die tschechische Literatur zum ersten Mal vertreten sein. Die Messe findet vom 24. bis 31. März statt. Eine Präsentation tschechischer Literatur in französischer Übersetzung, ein Treffen von Verlegern und ein Auftritt der Autorin Lenka Horňáková-Civade sind geplant. Lenka Horňáková-Civade wird sich am 26. März im Rahmen des Programms der Delegation der Europäischen Union "Rencontres euromaghrebines" als tschechische Schriftstellerin, die auf Französisch schreibt und ihre Werke ins Tschechische übersetzt, den hiesigen Lesern vorstellen. Tschechische Bücher in französischer Sprache werden an den Ständen der Europäischen Union und des Verlags Franz Fanon zu sehen sein. Der Auftritt findet in Zusammenarbeit zwischen dem Tschechischen Literaturzentrum, der Sektion der MLB Brünn, und der Botschaft der Tschechischen Republik in Algerien statt.
Die Präsentation der tschechischen Literatur auf den internationalen Buchmessen in Leipzig, London, Bologna und Frankfurt/Main wird veranstaltet von der Mährischen Landesbibliothek Brünn im Auftrag des Kulturministeriums der Tschechischen Republik.
Kontakt:
Mgr. Bc. Klára Přibylová
Public Relations
Buchmesseabteilung MLB/ Book Fairs Department
Tschechisches Literaturzentrum, Sektion MZK / Czech Literary Centre
Mährische Landesbibliothek / Moravian Library
M: 00420 770 190 776
Newsletter abonnieren
Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.