Klassiker der tschechischen Literatur:

Otokar Březina (1868–1929) war einer der bedeutendsten tschechischen Symbolisten und hatte neben Karel Hynek Mácha großen Einfluss auf den tschechischen Surrealismus. Er wurde achtmal für den Nobel-Preis vorgeschlagen und von Stefan Zweig, Franz Werfel, Vítězslav Nezval und Josef Váchal sehr geschätzt. Bis in die späten 1920er Jahre sind Březinas Werke vielfach ins Deutsche übersetzt worden. Seine erste, und in Tschechien einflussreichste Lyriksammlung „Geheimnisvolle Weiten“ liegt aber erst seit 2019 in deutscher Übersetzung vor.

Auf Deutsch erschienen: 

Meiner Hände sanfte Last. Gedichte. Tschechisch-Deutsch, ausgewählt, übertragen und mit einem Nachwort versehen von Walter Schamschula, Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung 2002

Geheimnisvolle Weiten. Symbolismus vom Feinsten. Gedichte. Tschechisch-Deutsch, übers. von Ondřej Cikán, Kētos-Verlag 2019 (tsch. Originaltitel Tajemné dálky)

Grafik: (c) Christian Thanhäuser

Neuerscheinungen

Geheimnisvolle Weiten

„Geheimnisvolle Weiten“ – Symbolismus vom Feinsten, Gedichte, übers. v. Ondřej Cikán, illustr. v. Christian Thanhäuser, Tschechisch / Deutsch, Kētos-Verlag 2019 Die...

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web